Suffer The Children
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Log in

I forgot my password

Word Counter



Who is online?
In total there is 1 user online :: 0 Registered, 0 Hidden and 1 Guest

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 23 on Sun Aug 26, 2018 11:06 am
Statistics
We have 54 registered users
The newest registered user is kaylmarn

Our users have posted a total of 1892 messages in 473 subjects
AFFILIATES



Listed At:
RPGCollection RPG-Directory Seductive Supernatural Shadowplay redcarpet&&rebellion. Blank Pages The GLITTER Web Directory
Affiliates:
Shelpey Alley Bittersweet Forever Nuages du Monde GATHERING SOULS HL2 The Hammel Institute Souls on Fire Mystical Realms Role Playing Chat * Action * Fantasy * Historical Fiction * Horror * Sci Fi * Steampunk * Western Bonsoir

Letters to Kiya

Go down

Letters to Kiya Empty Letters to Kiya

Post by Guest Sun Jul 10, 2011 1:02 am

Mi querida Kiya,
Lo siento que no he escrito a vosotros desde hace tiempo. Las cosas han estado un poco loco aquí en la casa. Su Karvo hermano no lo está haciendo muy bien. Kiya Lo siento tener que decirte esto, pero tu hermano está en la insuficiencia hepática grave. Ha sido durante los últimos ocho meses. Todo lo que el alcohol sangrienta que ha estado bebiendo. Se parece a su papá más que él debe saber. No creo que él va a estar viva mucho más tiempo a menos que reciba un trasplante. Pero me escucha - no deje que echan a perder lo que debería ser una ocasión momentuous. Sé que es unos días más tarde, pero el bebé feliz cumpleaños. Mi niña ha crecido mucho. Espero que esta carta te encuentres bien y espero que hayan tenido un bebé maravilloso día. Te quiero mucho y no puedo esperar para que llegue a casa.

Con todo mi amor,
mamá

Translation:
My dearest Kiya,
I am so sorry that I haven't written to you in a while. Things have been a little crazy here at the house. Your brother Karvo isn't doing too well. Kiya I'm sorry to tell you this, but your brother is in severe liver failure. Has been for the last eight months. All that bloody alcohol he's been drinking. Takes after his papa more then he ought to you know. They don't think he's going to be alive much longer unless he gets a transplant. But listen to me--don't let that ruin what should be a momentuous occasion. I know it's a few days late, but Happy Birthday baby. My little girl has grown up so much. I hope this letter finds you well and I hope you had a wonderful day baby. I love you so much and can't wait for you to get home.

All my love,
mom





Kiya!
Hey girl ... lo que está pasando en el? Sé que ha sido siempre verdad? Estoy seguro de que ya ha escuchado de su mamá de lo que está pasando con su hermano. Ha sido duro en su verdadera y hemos estado intentando ayudar en todo lo que podamos. Pero lo suficiente acerca de que - chica así que feliz cumpleaños! dieciocho años grandes eh? Así que nos dieron los planes para la grande? O bien el pequeño gran supongo. Viendo como veintiuno es técnicamente la más grande. Jaja solo jugar un poco con usted la muchacha. Usted, se ve que nos diga si? ¿Dónde estás ahora? Nos enteramos de que ustedes se trasladó a Nueva York después de un huracán, pero luego, cuando tratamos de mandarles algo, no nos dieron nada a cambio. Y sabemos que no es porque no quería que nos envíe algo a cambio;) Y nos dicen todos los hun - queremos saber todo. Bueno, supongo que te dejaré ir y todo.

Te quiero niña y te extraño tanto, tanto.

Muchas amor y abrazos,
Jenna y el Chelsea

Translation:
Kiya!
Hey girl...what's been going on? I know it's been forever right? I'm sure you already heard from your mamma about what's been going on with your brother. Its been real rough on her and we've just been trying to help as much as we can. But enough about that--so happy birthday girl! eighteen big years eh? So got any plans for the big one? Or well the little big one I suppose. Seeing as how twenty-one is technically the big one. Haha just messing around with you girl. You;ve got to tell us though? Where are you now? We heard that you guys moved to New York after a hurricane but then when we tried to send you something, we didn't get anything back. And we know it ain't because you didn't wanna send us something back Wink And tell us all hun--we wanna know all. Well I suppose we'll let you go and all.

We love you girl and miss you so, so very much.

Many love and hugs,
Jenna and Chelsea

Guest
Guest


Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum